Herringbone
Ma Dreadnought possède un barrage allégé, dans l’esprit de l’Herringbone. Le modèle peut être réalisé d’après ses éléments d’origine ou dans ma propre esthétique. Le modèle à épaules rondes est sa version à diapason court. Ces guitares sont des instruments d’orchestre.
My Dreadnought has scalloped braces, in the spirit of the Herringbone. The model can be made according to its original elements or in my own aesthetics. The round shoulders model is its short scale version. These guitars are orchestral instruments.
Au début des années 30 l’amplification des guitares n’était pas encore d’actualité. Elles ont nécessairement évolué en taille pour assurer un meilleur volume et des basses importantes.
L’Herringbone, sortie en 1931, est devenue la référence de toutes les guitares produites par la suite.
In the early 30s guitar amplification was not yet relevant. They have necessarily evolved in size to ensure better volume and bass.
The Herringbone, released in 1931, became the reference for all guitars produced thereafter.
Caractéristiques
Table : Epicéa
Fond/éclisses : Erable ondé,
Palissandre de Rio,
Acajou du Honduras
Manche : Acajou du Honduras ou Erable ondé
Touche/chevalet : Ebène,
Ebène de Macassar,
Palissandre de Rio
Mécaniques : Schaller Grand Tune
Diapason : 647,7mm
Dimensions : 16”
Options:
Amplification intégrée un micro
Amplification intégrée deux micros
Specifications
Top : Spruce
Back/sides : Flamed Maple,
Brazilian Rosewood,
Honduras Mahogany
Neck : Honduras Mahogany or Flamed Maple
Fretboard/bridge : Ebony,
Macassar Ebony,
Brazilian Rosewood
Tuning machines : Schaller Grand Tune
Scale length : 647,7mm
Dimensions : 16”
Options:
Built-in amplication one microphone
Built-in amplication two microphones